„Crème“: Femininum Crème [ˈkreːm(e)]Femininum | femenino f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lo mejorcito... Beispiele die Crème (de la Crème) der Gesellschaft figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig lo mejorcito la flor y nata die Crème (de la Crème) der Gesellschaft figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„la“: artículo la [la]artículo | Artikel art Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) die die la la Beispiele la quepronombre relativo | Relativpronomen pr rel die la quepronombre relativo | Relativpronomen pr rel „la“: pronombre la [la]pronombre | Pronomen, Fürwort pron Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sie sie la la Beispiele ¡me la(s) pagarás! elliptische Verwendung in Redensarten das wirst du mir büßen! ¡me la(s) pagarás! elliptische Verwendung in Redensarten „la“: masculino la [la]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) A Aneutro | Neutrum n la música | MusikMÚS la música | MusikMÚS Beispiele la bemol Asneutro | Neutrum n la bemol la sostenido Aisneutro | Neutrum n la sostenido
„La Paz“: Neutrum La PazNeutrum | neutro n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) La Paz La PazMaskulinum | masculino m La Paz La Paz
„La Paz“: femenino La Paz [laˈpaθ]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) keine direkte Übersetzung keine direkte Übersetzung Regierungssitz Boliviens La Paz La Paz
„La Habana“: femenino La Habana [laaˈβana]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Havanna Havannaneutro | Neutrum n Hauptstadt Kubas La Habana La Habana
„La Coruña“: femenino La Coruña [lakoˈruɲa]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) La Coruña → siehe „A Coruña“ La Coruña → siehe „A Coruña“
„espada“: femenino espada [esˈpaða]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schwert, Degen Schwertneutro | Neutrum n espada espada Degenmasculino | Maskulinum m espada con hoja delgada espada con hoja delgada Beispiele espada blanca Degenmasculino | Maskulinum m Schwertneutro | Neutrum n blanke Waffefemenino | Femininum f espada blanca espadasplural | Plural pl naipes ≈ Pikneutro | Neutrum n espadasplural | Plural pl naipes (asmasculino | Maskulinum m de) espadas Pikassneutro | Neutrum n (asmasculino | Maskulinum m de) espadas espada de Damocles en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Damoklesschwertneutro | Neutrum n espada de Damocles en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig espada de dos filos (o | odero de doble filo) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig zweischneidiges Schwertneutro | Neutrum n espada de dos filos (o | odero de doble filo) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig espada de esgrimao | oder o negra Schlägermasculino | Maskulinum m Rapierneutro | Neutrum n espada de esgrimao | oder o negra la espada de la justicia en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig die (ganze) Schärfe des Gesetzes la espada de la justicia en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig asentar la espada esgrima den Degen ablegen asentar la espada esgrima asentar la espada abandono de un objetivo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Sache aufgeben asentar la espada abandono de un objetivo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig asentar la espada jubilarse in den Ruhestand treten asentar la espada jubilarse ceñir la espada aalguien | jemand alguien historia | GeschichteHIST (Ritterschlag) jemanden mit dem Schwerte gürten ceñir la espada aalguien | jemand alguien historia | GeschichteHIST (Ritterschlag) pezmasculino | Maskulinum m espada Schwertfischmasculino | Maskulinum m pezmasculino | Maskulinum m espada estar entre la espada y la pared en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig in der Klemme sein estar entre la espada y la pared en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig poner entre la espada y la pared en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig in die Enge treiben poner entre la espada y la pared en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig tender la espada esgrima ausfallen tender la espada esgrima Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „espada“: masculino espada [esˈpaða]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Matador Matadormasculino | Maskulinum m espada tauromaquia | StierkampfTAUR espada tauromaquia | StierkampfTAUR Beispiele ser buena espada también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig eine gute Klinge führen ser buena espada también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig media espada en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Dilettantmasculino | Maskulinum m media espada en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„a la v/“: abreviatura a la v/abreviatura | Abkürzung abr (= a la vista) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) auf Sicht auf Sicht a la v/ a la v/
„Y“ Y, y [ˈʏpsilɔn]Neutrum | neutro n <y; y> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Y, y Y, yFemininum | femenino f Y Y
„Damocles“: masculino Damoclesmasculino | Maskulinum m en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) das Damoklesschwert Beispiele la espada de Damocles das Damoklesschwert la espada de Damocles